一中旁最便宜美愛情(事故屋)價多少

"一中旁最便宜美愛情(事故屋)價多少" 這句話似乎是中文,但語序和用詞不太符合中文的習慣用法,所以我猜測這可能是某種翻譯或轉換語系後的結果。如果是問問題的話,我猜測你可能想問的是:"在一中附近,一棟最美麗的愛情事故屋價格是多少?"

如果這是你想問的問題,那麼我需要更多的信息才能給出答案。"一中"可能指的是某所學校,但沒有具體的地點,我無法確定是哪所學校。"最便宜"和"美愛情"的搭配也不太符合常理,因為"最便宜"通常用來形容價格,而"美愛情"則用來形容情感。"事故屋"則是指發生過事故的房子,這可能會影響房子的價格,但沒有更多的信息,我無法確定這棟房子的具體價格。