《灰姑娘》的最早版本為何

《灰姑娘》(Cinderella)的故事是一個廣為流傳的民間故事,有許多不同的版本。最早的版本可以追溯到古希臘時代,當時的作家斯特拉波(Strabo)在他的著作《地理學》(Geographica)中提到了一個類似的故事,發生在埃及。然而,這個故事在歐洲的流行要歸功於義大利作家吉姆巴地斯達·巴西耳(Giovanni Francesco Straparola)在他的《夜間故事》(The Facetious Nights of Straparola)中收錄的一個版本,名為《唐璜的麗莎》(Lisa of Don Giovanni)。

然而,最著名的《灰姑娘》版本是由法國作家夏爾·佩羅(Charles Perrault)在他的《童話與傳說故事集》(Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye)中發表的。佩羅的版本在1697年出版,被認為是現代《灰姑娘》故事的原型。佩羅的版本中,灰姑娘被她的繼母和兩個繼姐妹虐待,最終在仙女的幫助下參加了王子的舞會,並遺落了一隻玻璃鞋。王子最終找到了灰姑娘,兩人結婚,過上了幸福的生活。

另外,德國的格林兄弟(Jacob and Wilhelm Grimm)也在他們的《兒童與家庭故事集》(Kinder- und Hausmärchen)中收錄了一個版本的《灰姑娘》,這個版本在1812年首次出版。格林兄弟的版本更加接近民間故事的原始形式,但佩羅的版本對後來的改編和流行文化中的《灰姑娘》形象產生了更大的影響。